職位編號: 35286 部門: 房屋署 組別/單位: 委任分組 職位名稱: 二級監工（屋宇裝備） 薪酬: 總薪級表第9點（每月17,485元）至總薪級表第12點（每月20,905元） 入職條件: 申請人須(a) 持有香港理工大學／香港理工學院，或香港專業教育學院，或工業學院／科技學院或同級院校所頒發的電機工程學證書或機械工程學證書，或具備同等學歷；以及(b) 符合語文能力要求，即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績，或具備同等成績[參閱註(1)]。 註: (1)政府在聘任公務員時，2007年前的香港中學會考中國語文科和英國語文科(課程乙)Ｃ級及Ｅ級的成績，在行政上會被視為等同2007年及其後舉行的香港中學會考中國語文科和英國語文科第3級和第2級的成績。
職責: 二級監工（屋宇裝備）主要 :
聘用條款: 獲取錄的申請人通常會按公務員試用條款受聘三年。通過試用關限後，或可獲考慮按當時適用的長期聘用條款聘用。 附註: (a) 除另有指明外，申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。
申請手續: 申請表格[G.F.340(3/2013修訂版)]可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)下載。已填妥的申請書，連同學歷及技術資格的證書副本、成績單副本及工作證明，須於截止申請日期或之前送交有關招聘部門的下述查詢地址。請在信封面上註明申請的職位。申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。申請人如在網上遞交申請，必須於截止申請日期後的一星期內把學歷及技術資格的證書副本、成績單副本及工作證明寄交下述查詢地址，及在信封面和文件副本的每一頁上註明網上申請編號。如申請人未能在訂定的一星期內提供所需的證明文件，其申請書將不獲受理。申請人如獲選參加面試，通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試，則可視作經已落選。 查詢地址: 九龍何文田佛光街33號房屋委員會總部第二座3樓房屋署委任分組 查詢電話: 2761 7232 截止申請日期(日/月/年) : 19/12/2014 23:59:00 刊登職位報章及日期: 明報 (2014年12月5日)
部門網址: http://www.housingauthority.gov.hk 經互聯網遞交申請: 可以 發布日期 05/12/2014
Job Number: 35286 Department: Housing Department Division/Section/Unit: Appointments Sub-section Job Title: Works Supervisor II (Building Services) Salary: Master Pay Scale Point 9 ($ 17,485 per month) to Master Pay Scale Point 12 ($20,905 per month) Entry Requirements: Candidates should have (a) a Certificate in electrical or mechanical engineering from a Hong Kong polytechnic university/polytechnic, the Hong Kong Institute of Vocational Education or technical institute/technical college, or equivalent; and (b) met the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE) or the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent (see Note (1)). Note: (1) For civil service appointment purpose, "Grade C" and "Grade E" in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to "Level 3" and "Level 2" respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(2) For the purpose of heightening public awareness of the Basic Law (BL) and promoting a culture of learning of BL in the community, assessment of BL knowledge will be included in the recruitment for all civil service jobs. Candidates who are invited to attend the recruitment interview will be assessed on their BL knowledge through a written test to be conducted immediately before or after the recruitment interview. The BL test result will be one of the considerations to assess the suitability of a candidate.
Duties: A Works Supervisor II (Building Services) is mainly deployed on -
(a) supervising contractors employed in construction, maintenance and improvement of building services installations;
(b) taking measurements at sites; and
(c) performing related technical duties.
Terms of Appointment: A new recruit will normally be appointed on civil service probationary terms for three years. Upon passage of probation bar, he/she may be considered for appointment on the prevailing permanent terms. General Notes: (a) Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of appointment unless specified otherwise.
(b) As an Equal Opportunities Employer, the Government is committed to eliminating discrimination in employment. The vacancy advertised is open to all applicants meeting the basic entry requirement irrespective of their disability, sex, marital status, pregnancy, age, family status, sexual orientation and race.
(c) Civil service vacancies are posts on the civil service establishment. Candidates selected for these vacancies will be appointed on civil service terms of appointment and conditions of service and will become civil servants on appointment.
(d) The entry pay, terms of appointment and conditions of service to be offered are subject to the provisions prevailing at the time the offer of appointment is made.
(e) The information on the maximum pay point is for reference only and may be subject to changes.
(f) Fringe benefits include paid leave, medical and dental benefits, and where appropriate, assistance in housing.
(g) Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, the recruiting department may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment examination and/or interview.
(h) It is Government policy to place people with a disability in appropriate jobs wherever possible. If a disabled candidate meets the entry requirements, he/she will be invited to attend the selection interview/written examination without being subject to further shortlisting.
(i) Holders of academic qualifications other than those obtained from Hong Kong institutions/Hong Kong Examinations and Assessment Authority may also apply but their qualifications will be subject to assessments on equivalence with the required entry qualifications. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the enquiry address below.
(j) Civil service vacancies information contained in this column is also available on the GovHK and the Housing Department on the Internet at http://www.gov.hk and http://www.housingauthority.gov.hk respectively.
(k) Towards the application deadline, our on-line system would likely be overloaded due to large volume of applications. To ensure timely completion of your on-line application, it is advisable to submit the application as early as possible.
How to apply: Application forms [G.F. 340 (Rev. 3/2013)] are obtainable from any Public Enquiry Service Centre of District Office, Home Affairs Department or any Job Centres of the Employment Services Division, Labour Department. The said form can also be downloaded from the Civil Service Bureau's website (http://www.csb.gov.hk). Completed forms, together with copies of certificates and transcripts in support of the academic and technical qualifications, and support documents of working experience, should be forwarded to the enquiry address below of the recruiting department on or before the closing date for application. Please specify the title of the post being applied for on the envelope. Online application can also be made through the Civil Service Bureau's website (http://www.csb.gov.hk). Candidates who apply online should submit copies of certificates and transcripts in support of the academic and technical qualifications, and support documents of working experience within one week after close of application period to the enquiry address below, and the online application number should be quoted on the envelope and on every page of the copies of supporting documents. If candidates fail to provide the supporting documents as requested within the stipulated one week period, their applications will not be considered. Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation in about six to eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful. Enquiry Address: Appointments Sub-section, Housing Department, 3/F, Block 2, Housing Authority Headquarters, 33 Fat Kwong Street, Ho Man Tin, Kowloon Enquiry Telephone: 2761 7232 Closing Date(dd/mm/yyyy): 19/12/2014 23:59:00 Newspaper(s) Advertised and Date(s): Ming Pao (5 December 2014)
South China Morning Post (6 and 13 December 2014)
Web Site of Department: http://www.housingauthority.gov.hk Application via Internet: Available Advertising Date 05/12/2014