職位編號: 35306 部門: 教育局 組別/單位: 長洲官立中學 職位名稱: 雜工 (EDB/CCGSS/258/14) 薪酬: 月薪9,820元 入職條件: (a)完成小六或以上程度；
聘用條款: 獲錄用者將會按非公務員合約條件聘用，合約期至2015年3月31日。 福利: 根據《僱傭條例》的規定，按適當情況，可享有7天年假、休息日、法定假日(或代替假日)、產假及疾病津貼。 附註: (a) 申請人須在申請表格上清楚註明職位編號及職位名稱，例如：雜工 (EDB/CCGSS/258/14)。 (b) 除另有指明外，申請人於獲聘時必須已成為香港特別行政區永久性居民。 (c)作為提供平等就業機會的僱主，政府致力消除在就業方面的歧視。所有符合基本入職條件的人士，不論其殘疾、性別、婚姻狀況、懷孕、年齡、家庭崗位、性傾向和種族，均可申請本欄內的職位。 (d) 非公務員職位並不是公務員編制內的職位。應徵者如獲聘用，將不會按公務員聘用條款和服務條件聘用。獲聘的應徵者並非公務員，並不會享有獲調派、晉升或轉職至公務員職位的資格。 (e) 入職薪酬、聘用條款及服務條件，應以獲聘時之規定為準。 (f) 如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多，招聘部門可以訂立篩選準則，甄選條件較佳的應徵者，以便進一步處理。在此情況下，只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘考試╱面試。 (g) 政府的政策，是盡可能安排殘疾人士擔任適合的職位。殘疾人士申請職位，如其符合入職條件，毋須再經篩選，便會獲邀參加面試╱筆試。 (h) 持有本港以外學府╱非香港考試及評核局頒授的學歷人士亦可申請，惟其學歷必須經過評審以確定是否與職位所要求的本地學歷水平相若。有關申請人須郵寄修業成績副本及證書副本到下述查詢地址。 申請手續: 申請表格 [G.F. 340 (3/2013修訂版)] 可向民政事務總署各區民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科各就業中心索取。該表格也可從公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk) 下載。申請書須於截止申請日期或之前送達下列查詢地址 (新界長洲學校路5B長洲官立中學)。申請人如獲選參加面試，通常會在截止申請日期後約六至八個星期內接到通知。如申請人未獲邀參加面試，則可視作經已落選。有關上述空缺的資料，可按該項職位所列電話查詢。 查詢地址: 新界長洲學校路5B長洲官立中學 查詢電話: 2981 0380 截止申請日期(日/月/年) : 29/12/2014 18:00:00 刊登職位報章及日期: 明報 (2014年12月19日) 經互聯網遞交申請: 不適用 發布日期 19/12/2014
Job Number: 35306 Department: Education Bureau Division/Section/Unit: Cheung Chau Government Secondary School Job Title: General Worker (EDB/CCGSS/258/14) Salary: $9,820 per month Entry Requirements: (a) Completion of Primary 6 or above;
(b) Able to communicate in Chinese and English;
(c) Knowledge in gardening preferred;
(d) relevant experience preferred; and
(e) may be required to take trade test.
Duties: (a) performing school cleansing and labourer work;
(b) printing and dispatching of documents;
(c) assisting in reception of visitors;
(d) performing outdoor duties;
(e) work on shift or overtime may be required; and
(f) other duties assigned by the school.
Terms of Appointment: Successful candidates will be employed on non-civil service contract terms up to 31 March 2015. Fringe Benefits 7 days annual leave and full pay sickness allowance whereas rest days, statutory holidays(or substituted holidays), maternity leave, where appropriate, will be granted in accordance with the provisions of the Employment Ordinance. General Notes: (a) Please mark clearly the EDB Job Code and specific contract post applied for, e.g. General Worker (EDB/CCGSS/258/14). (b) Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of appointment unless specified otherwise. (c) As an Equal Opportunities Employer, the Government is committed to eliminating discrimination in employment. The vacancy advertised is open to all applicants meeting the basic entry requirement irrespective of their disability, sex, marital status, pregnancy, age, family status, sexual orientation and race. (d) Non-civil service vacancies are not posts on the civil service establishment. Candidates appointed are not on civil service terms of appointment and conditions of service. Candidates appointed are not civil servants and will not be eligible for posting, promotion or transfer to any posts in the Civil Service. (e) The entry pay, terms of appointment and conditions of service to be offered are subject to the provisions prevailing at the time the offer of appointment is made. (f) Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, the recruiting department may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment examination and/or interview. (g) It is Government policy to place people with a disability in appropriate jobs wherever possible. If a disabled candidate meets the entry requirements, he/she will be invited to attend the selection interview/written examination without being subject to any further shortlisting criteria. (h) Holders of academic qualifications other than those obtained from Hong Kong institutions/ Hong Kong Examinations and Assessment Authority may also apply but their qualifications will be subject to assessments on equivalence with the required entry qualifications. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the enquiry address below. How to apply: Application Forms [G.F. 340 (Rev. 3/2013)] are obtainable from any Public Enquiry Service Centres of District Offices, Home Affairs Department or any Job Centres of the Employment Services Division, Labour Department. The said form can also be downloaded from the Civil Service Bureau's web site (http://www.csb.gov.hk). Application should reach the following enquiry address (Cheung Chau Government Secondary School, 5B School Road, Cheung Chau, New Territories.) on or before the closing date for application. Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation in about six to eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful. For enquiries, please call the telephone number indicated. Enquiry Address: Cheung Chau Government Secondary School, 5B School Road, Cheung Chau, New Territories. Enquiry Telephone: 2981 0380 Closing Date(dd/mm/yyyy): 29/12/2014 18:00:00 Newspaper(s) Advertised and Date(s): Mingpao (19 December 2014) Application via Internet: Not Applicable Advertising Date 19/12/2014