(a)(i)在香港中學文憑考試五科包括中國語文科和英國語文科第2級[註1]或同等或以上成績，或具同等學歷；或 (ii)在香港中學會考五科包括中國語文科和英國語文科考獲第2級[註 2]/ E 級或以上成績；或具同等學歷； (b)具備一年與教育相關的工作經驗； (c)中英文良好； (d)熟悉中、英文輸入法及電腦操作優先，如 MS Word, Excel, PowerPoint；以及 (e)按要求接受能力測試及/或筆試。
(a)(i) Level 2 (Note 1) or equivalent or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Diploma of Secondary Education Examination (HKDSEE), or equivalent; or (ii) Level 2 (Note 2) / Grade E or above in five subjects including Chinese Language and English Language in the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE), or equivalent; (b) 1 year's experience in education field; (c) Good command of Chinese and English; (d) Familiar with Chinese & English word processing and computer operations such as MS Word, Excel, PowerPoint preferred; and (e) Required to take trade test and/or written test as necessary.
1. For appointment purpose, "Attained with Distinction" in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade C in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 3 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE. "Attained" in Applied Learning subjects (subject to a maximum of two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE. 2. For appointment purpose, 'Grade C' and 'Grade E' in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to 'Level 3' and 'Level 2' respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.
(a) To assist teachers in handling non-teaching duties; (b) To assist in preparing teaching tools, materials and references; (c) To prepare data for school self-evaluation and external school review; (d) To conduct teaching-related analysis and survey; (e) To facilitate extra-curricular and students' activities; (f) To assist teachers in handling for outside activities; (g) Work on shift or overtime may be required; and (h) Other duties assigned by the school.
Terms of Appointment:
Successful candidates will be employed on non-civil service contract terms up to 31 August 2015.
7 days annual leave and full pay sickness allowance whereas rest days, statutory holidays(or substituted holidays), maternity leave, where appropriate, will be granted in accordance with the provisions of the Employment Ordinance.
(a) Please mark clearly the EDB Job Code and specific contract post applied for, e.g. Teaching Assistant (EDB/SSPGPS/252/14). (b) Candidates must be permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region at the time of appointment unless specified otherwise. (c) As an Equal Opportunities Employer, the Government is committed to eliminating discrimination in employment. The vacancy advertised is open to all applicants meeting the basic entry requirement irrespective of their disability, sex, marital status, pregnancy, age, family status, sexual orientation and race. (d) Non-civil service vacancies are not posts on the civil service establishment. Candidates appointed are not on civil service terms of appointment and conditions of service. Candidates appointed are not civil servants and will not be eligible for posting, promotion or transfer to any posts in the Civil Service. (e) The entry pay, terms of appointment and conditions of service to be offered are subject to the provisions prevailing at the time the offer of appointment is made. (f) Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, the recruiting department may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment examination and/or interview. (g) It is Government policy to place people with a disability in appropriate jobs wherever possible. If a disabled candidate meets the entry requirements, he/she will be invited to attend the selection interview/written examination without being subject to any further shortlisting criteria. (h) Holders of academic qualifications other than those obtained from Hong Kong institutions/ Hong Kong Examinations and Assessment Authority may also apply but their qualifications will be subject to assessments on equivalence with the required entry qualifications. They should submit copies of their official transcripts and certificates by mail to the enquiry address below.
How to apply:
Application Forms [G.F. 340 (Rev. 3/2013)] are obtainable from any Public Enquiry Service Centres of District Offices, Home Affairs Department or any Job Centres of the Employment Services Division, Labour Department. The said form can also be downloaded from the Civil Service Bureau's web site (http://www.csb.gov.hk). Application should reach the following enquiry address (Sham Shui Po Government Primary School, 101, Sham Mong Road, Shamshuipo, Kowloon.) on or before the closing date for application. Candidates who are selected for interview will normally receive an invitation in about six to eight weeks from the closing date for application. Those who are not invited for interview may assume that their applications are unsuccessful. For enquiries, please call the telephone number indicated.
Sham Shui Po Government Primary School, 101, Sham Mong Road, Shamshuipo, Kowloon.